En voi vieläkään uskoa, että vuoteni Japanissa on ohi. On ollut hienoa olla nämä melkein kaksi viikkoa Suomessa: tavata ystäviä ja perhettä, on uuni jolla leipoa ja laittaa ruokaa, voin ilmaista kaiken mitä haluan (joskin nyt täytyy keskittyä, että käytän vain suomenkielisiä sanoja), voin syödä hedelmiä ja marjoja, ja ennen kaikkea sää tuntuu ihanalta! Löisin vetoa, että monet suomalaiset valittavat +20 asteen säästä, joka on jatkunut koko kesän (tai sitten on ollut vielä kylmempää) ja he toivovat lähemmäs +30 asteen kelejä voidakseen nauttia kesän lämmöstä. Mutta minä en voisi olla iloisempi, että tuuli oikeasti tuntuu virkistävältä.
[I still cannot believe my year in Japan is over. It has been great to be in Finland for these almost two weeks: meeting friends and family, having an oven to make and cook, being able to express everything you want to say (though now I have to concentrate to use only the Finnish words), eating fruits and berries, and above all, the weather feels amazing! I bet many Finnish people complain about the +20 weather that has continued for the whole summer (okay, it has been also colder) and they wish to have closer to +30 degrees days to enjoy the warmth of the summer. But I couldn't be happier to feel a wind that actually feels refreshing.]
Mutta. Jotenkin tämä kaikki tuntuu epätodelliselta. Vihdoin olen takaisin Suomessa. Odotin tätä ja nyt kun olen täällä, niin koko vuosi tuntuu hujahtaneen kuin viikoissa tai kuukausissa. Ja tuntuu epätodelliselta, että en ole palaamassa Japaniin ja Fukuokan yliopistoon opiskelemaan japania ja tapaamaan niitä ihmisiä joka päivä. Se on oikeasti nyt ohi. Ja se kaikki tuntuu lähes yhdeltä isolta unelta.
[But. Somehow this all feels unreal. I finally am back in Finland. I was looking forward to this and now that I am here, the whole year feels like a few weeks or months. And it feels so unreal to me to know I am not returning to Japan and Fukuoka University to study Japanese and meet those people every day. It actually is over now. And it almost feels like one big dream.]
Toistaiseksi kaipaan vain rakkaita ystäviäni Japanissa ja kaikkialla maailmalla. Mutta tiedän, että ajan saatossa kun totun jälleen elämääni täällä (missä etenen yllättävän hyvin), tulen kaipaamaan ruokia, tapoja, maisemia (vaikka rakastankin Suomen luontoa!) ja puhumista japaniksi, sillä täällä Suomessa se ei ole niin helppoa löytää juttukaveria.
[For now I only miss my dear friends in Japan and all over the world. But I know that within time when I get used to my life here again (which I am doing surprisingly fine), I will miss the food, the habits, the landscape (though I love the Finnish nature!) and speaking Japanese which is somewhat difficult here in Finland where there are not too many people who can speak it.]
Haluaisin vieläkin jakaa paljoa ja kirjoittaa ylös itselleni muistaakseni pienimmätkin yksityiskohdat, mutta se on mahdotonta. Haluan silti tehdä vielä lyhyen listan, joka toivottavasti auttaa jos joku haluaa matkustaa/muuttaa Japaniin. Ja myös muistuttaakseni itseäni, mihin minun tulee varautua jos/kun matkustan Japaniin seuraavan kerran:
[I would still like to share so much and write down so much to remember even the smallest details but that is impossible. I still want to make a short list that hopefully will help someone who wants to travel to Japan and/or live there. And also to remind myself what I should be prepared for if/when I travel there next time:]
-Talvi on kylmempi ja kesä kuumempi ja kosteampi kuin Suomessa. (Kyllä, talven lämpötila laskee selvästi alle nollan Suomessa ja pysyy nollan yläpuolella Etelä-Japanissa, mutta ainakin Suomessa tuntuu lämpimältä talojen sisällä.)
-Tuoreista hedelmistä ja marjoista ei ehkä voi nauttia niin usein kun on tottunut tai haluaa, ellei ole valmis maksamaan itseään kipeäksi. Mutta toisaalta, on varaa syödä useammin ulkona ja tarjonta on monipuolisempaa ja mielenkiintoisempaa.
-Asioita, joita kannattaa ottaa Suomesta mukaan kun muuttaa Japaniin: tiskiharja (sillä siellä myydään vain pehmeitä sieniä), tarpeeksi lämpimiä ja kevyitä vaatteita (mutta ei liikaa, sillä jotenkin Japanissa tulee helposti osteltua kaikenlaista), ruisleipää ja muita hyviä leipiä jos on pakastin, jonne ne voi laittaa (食パン tulee korvista ulos muutaman kuukauden jälkeen), adaptereja joissa on vain kaksi piikkiä (koska kolmipiikkiset eivät sovi moniin pistorasioihin). Mutta älä ota hiustenkuivaajaa, koska se toimii heikosti Japanin sähköllä. Osta uusi Japanissa.
-Opettele japania, jos haluat puhua ihmisten kanssa. Englanti vain ei riitä monissa tapauksissa. Ja opiskele kanjeja sekä katakanoja.
[-The winter is colder and the summer is hotter and more humid than in Finland. (Yes, the winter temperature lowers way below zero in Finland and stays above zero in the Southern Japan, but at least one feels warm inside the Finnish houses.)
-You might not be able to enjoy fresh fruits as often as you are used to and want to, unless you are ready to pay a lot. But in the contrary, you can afford to eat outside more often and the diversity is a lot bigger and more interesting.
-Things you should take from Finland when you move to Japan: a brush for the dishes (because they only sell those soft sponges), enough warm and cool clothes (but not too much because somehow it is easy to end up buying a lot in Japan), rye bread and other good bread if you have a freezer to put them into (食パン comes out of the ears after some months), adapters with only two "spikes" (because three spikes adapters don't fit into many of the wall plugs). But don't take your hair dryer because it is going to be too weak to dry your hair with the Japanese electricity. Buy a new one in Japan.
-Learn some Japanese if you want to speak with people in Japan. English just isn't enough in many cases. And study some kanjis.]
Vuosi oli enemmän kuin upea! Olen yhä ymmälläni, kuinka hyvin kaikki sujui, vaikken edes osannut puhua paljoakaan japania vuosi sitten sinne mennessäni. Toivon totisesti pääseväni sinne vielä uudelleen!
The year was more than amazing! I am still surprised how well everything went even though I could even hardly speak Japanese a year ago when I went there. I surely wish to go there again!
ありがとう、福岡!この一年間は思ったよりもすごかった!いつかまた行きたい。さようなら!

Ei kommentteja:
Lähetä kommentti