maanantai 9. tammikuuta 2017

冬休み (winter vacation)

Ensimmäinen lomani Japanissa meni lähinnä opiskellessa. En ollut suunnitellut mitään matkoja ja tammikuun lopulla häämöttävät lukukauden päätöskokeet, joten oli parempi vain istua asuntolan lämpimässä ruokahuoneessa kertaamassa kaikkea opittua. Pari kertaa lähdin kyllä metrolla kaupungille. Uuden vuoden aattona suuntasin Hakataan katselemaan ilotulitusta. Odotuksiin nähden (Japani ja miljoonakaupunki) se jäi laimeaksi, mutta ilmapallot olivat kiva lisä kaikkeen.

[My first vacation in Japan I spent mostly studying. I didn't plan any trips and actually it was better to be mostly at the warm dibing room of the dormitory and study for the end-of-the-term exams. I took a metro a couple of times to enjoy Fukuoka though. On New year's eve I went to Hakata to see the fireworks. I was expecting more from it (because this is Japan and a city with ocer million people) but I liked the balloons.]



Kävin lomalla katsastamassa vihdoin myös Fukuokan kuuluisan puiston Ohori Parkin, missä on mm. pieni linna ja ihana iso lampi, jonka keskellä kulkee saari, johon pääsee siltaa pitkin kummastakin päästä. Puistossa oli mahtavaa kävellä, kun kelikin oli kevään kaltaisen lämmin ja aurinkoinen! Kiertelyn jälkeen poikkesin puiston Mister Donut -kahvilassa, jossa home stay -perheeni tytär on osa-aikatöissä.

[During the vacation I finally went to see the famous Ohori Park of Fukuoka, too. There a small castle and a nice big pond there and one can walk on the island in the middle of it. It was great to walk in the park, especially since it was springly warm and sunny weather! Aftee walking around I stopped by at the Mister Donut of the park because the daughter of my home stay family works there.]




Seuraavana päivänä pääsin home stay -kaverini kanssa enemmänkin juttelemaan, kun menimme yhdessä elokuviin. Kävin ensimmäistä kertaa Japanin elokuvateatterissa ja onneksi Fantastic beasts -elokuvasta oli myös tekstitetty versio. Eräs mielenkiintoinen ero Suomen teattereihin oli se, että valot olivat pimeänä lopputekstien loppuun asti ja lähes koko yleisö istui hiljaa paikoillaan katsomassa nekin. Suomessa kun yleensä kaikki poistuvat lopputekstien alkaessa. Pääsin myös seuraamaan toista kertaa Canal cityn vesishow'ta.

[On the next day I got to speak with my home stay friend more when we wenr to the movies together. It was my first time in the cinema in Japan and I was happy they had also a subtitled version of Fantastic beasts. One interesting difference between Japanese and Finnish cinemas is the fact that the lights are turned off until the end of the end credits and almost the whole audience kept watching them. In Finland everyone normally leaves when the credits start. I also got to see the wster show of Canal city for the second time.]



Nyt on loman jälkeen ollut jo pari päivää koulua, mutta tänään oli vapaata kansallisen vapaapäivän takia (niitä riittää). Huomennakaan ei ole koulua, kun tiistain tunnit loppuivat joulukuussa. Perjantaikin on tällä viikolla koulusta vapaa, joten kaksipäiväinen kouluviikko toistuu viime viikolta. Opiskeltavaa silti riittää kotipäiviksikin.

[We have had school for a couple of days after the vacation now but today we didn't due to a national holiday (once again). I won't have lessons tomorrow either because our Tuesday lessons ended in December. Also Friday is free from school, so like last week, also this school week will be only two days. Nevertheless, there is much to study even on the days at the dorm.]


Sunnuntaina menin kaverini kanssa meet-up -tapahtumaan, jonka tarkoituksena on harjoitella englantia ja/tai japania. Tunnin jälkeen meitä kysyttiin jäämään siellä alkavaan protestanttiseen jumalanpalvelukseen ja jäimmekin sitä seuraamaan. Se oli monella tapaa erilainen kuin mihin olen tottunut, mutta en usko, että se oli Japaninkaan mittapuulla normaali. Ihmiset olivat mukavia ja tuli taas tavattua monenmaalaista porukkaa.

[On Sunday I went with my friend to a meet up that is meant to practice English and/or Japanese. After the hour we were asked to stay for a protestant sermon and we stayed. It was different from what I am used to in many ways but I don't think it was normal in Japan either. I met nice people from many countries again.]


Mutta on se jännä, kun nukkuessa saa pukeutua kuin olisi ulos menossa..

[But it is strange that I have to wear almost outdoor clothes when sleeping..]


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti