tiistai 14. maaliskuuta 2017

フィンランドデザインや文化の勉強: 建築と住宅 (Finnish design and Cultural studies: architecture and housing)

Kevät alkaa syrjäyttää talven viileät ilmat kokonaan (toivottavasti). Kirsikankukkkia odotellessa voin ihastella luumupuita, joiden hempeän vaaleanpunainen kukinta on myös kaunista. Viikonloppuna oli jos jonkinlaista ohjelmaa. Lauantaina kävin jo tutuksi tulleella vapaaehtoisten järjestämällä japanin kurssilla, missä oli tällä kertaa aivan tavallinen päivä, jolloin keskitytään itse japaninkieleen. Minun opettajani kertoi paljon Japanin historiasta, kuten ennen vanhaan verojen maksamisesta riisillä. Lauantai-iltana menin ystäväni kanssa yliopistolle kansainvälisiin juhliin, jotka olin Facebookista bongannut. Yllätyin, kuinka paljon ihmisiä siellä oli. Suurin osa oli japanilaisia yliopisto-opiskelijoita tai jo valmistuneita ja ulkomaalaisia oli ainakin Vietnamista, Koreasta, Kiinasta ja Nepalista. Itse olin ainoa länsimaalainen. Monen ihmisen kanssa jutellessa ei pääse kovin syviin keskusteluihin, mutta me ulkomaalaiset saimme nauttia myös ilmaisesta ruoasta.

[The spring is finally pushing the winter away completely (I hope). While waiting for the cherry blossom time, I can enjoy the plum trees that have a sweet pink flowers too. Last weekend I had lots to do. On Saturday I went to the volunteer Japanese class which had a nirnal day this time, meaning that we concentrated on the Japanese language itself. My teacher told me a lot about Japanese history, for example about using rice as taxes. On Saturday evening I went with my friend to the university for an international party which I had noticed on Facebook. I surprised how many people there were. Most of them were Japanese university students or already graduated people. In addition to them there were foreigners from at least Vietnam, Korea, China and Nepal but I was the only Western person. When talking to many people, you cannot have that deep conversations but we foreigners got also free food.]


Sunnuntaina menin porukalla klassisen musiikin konserttiin kuuntelemaan Mozartia ja Beethovenia. Olen kyllä onnekas, kun eräällä kavereistani on tuttu orkesterissa ja sitä kautta saamme aina ilmaiset liput.

[On Sunday we went to a concert with a small group to listen to Mozart and Beethoven. I surely am lucky that one of my friends has an acquaintance in the orchestra and because of that we always get free tickets.]


Tänään suuntasin toisen suomalaisen vaihto-opiskelijan kanssa Fukuoka City Museumiin, jossa on tällä hetkellä Suomi design -näyttely Suomen 100-vuotisjuhlavuoden kunniaksi. Näyttely kiertää tämän vuoden aikana muuallakin Japanissa. Meistä oli hauskaa katsella, kuinka museoon oli laitettu esille asioita Iittalan astioista Marimekon kuoseihin ja monia muitakin tuttuja merkkejä, joita olemme tottuneet näkemään kotonamme tai sukulaisillamme. Museon ulkopuolella jopa liehui Suomen lippu. Lounaaksi kävimme pitkästä aikaa syömässä japanilaista currya. Se vain on niin hyvää!

[Today I headed Fukuoka City Museum with the other Finnish exchange student to see an exhibition of Finnish design that goes around in Japan because of the 100th anniversary of Finland. It was fun for us to see some things placed in the museum that we are used to see at our homes or at relatives, such as Iittala dishes or Marimekko prints. Outside the museum they even had a Finnish flag. For the lunch we had after a long time Japanese curry. That just is so good!]





Jatkaakseni kulttuurin kurssiemme sisällöistä kertomista tartun meidän Japanin arkkitehtuurin ja asumisen kurssiin. Kurssimme sisällön voi jakaa kolmeen osaan. Alkukurssista opettajamme esitteli eri aikakausien ja arkkitehtien rakennustyylejä Japanissa ja pohdimme yhdessä, miten niissä näkyy erilaiset vaikutteet. Joissakin taloissa esimerkiksi alakerta saattoi olla perinteiseen japanilaiseen tyyliin rakennettu, mutta yläkerrassa oli havaittavissa länsimaalaisia vaikutteita katon muodossa tai materiaaleissa. Sen jälkeen kurssin oppilaat (me 10 eurooppalaista vaihto-opiskelijaa sekä kaksi japanilaista) pitivät esitelmät vapaavalintaisista aihesta liittyen japanilaiseen arkkitehtuuriin tai asumiseen. Itse perehdyin hieman useamman sukupolven yhteisasumiseen, jonka yleinen muoto on nykyään ns. nisetai jutaku. Sukupolvet asuvat saman katon alla, mutta usein eri tiloissa aina sisäänkäyntiä myöten. Vähän kuin paritalossa.

[To continue telling about our cultural courses I will say something about the Japanese architecture and housing course. One can divide the course into three parts. In the beginning of the course our teacher presented building styles from different periods and architects in Japan and we were trying to notice effects of different styles. For example some of the houses had the first floor built in the traditional Japanese style but the second floor reminded more the Western style with its roof or the materials. After that the students (the 10 European exchange students and two Japanese students) gave presentations about something to do with Japanese architecture or housing. I searched for some information about many generations living together. One popular form of that nowadays is so called nisetai jutaku where the generations live under the same roof but tey have separated living areas and sometimes even different entrances.]

Kurssin kolmas osa toteutettiin toisen opettajan johdolla. (Kumpikin opettaja muuten oli saksalainen.) Kurssin englanninkielinen käsitteistö muuttui haastavammaksi ja minun oli vaikeampaa seurata keskusteluja, joita opettajamme haastoi meitä käymään. Pohdimme muun muassa, mikä vaikuttaa siihen, että jokin alue muuttuu suosituksi asuinpaikaksi tai miten eri kulttuurien yhteentörmäys muuttaa paikallista alkuperäistä kulttuuria ja onko se hyvä vai huono asia.

[For the third part of the course we had another teacher. (Both of the teachers came from Germany.) The English vocabulary became more difficult and made it harder for me to always follow the conversations which the teacher made us have. We were thinking of the reasons for example for a certain place to become popular to live in or how it affects the orginal culture when there people moving in feom another culture and whether the change is good or bad.]

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti