torstai 6. lokakuuta 2016

ショッピング (shopping)

Tiistain teeseremonia-tunti oli edellisviikon tapaa rauhaisaa tahtia etenevä. Oppitunti meni teehuoneeseen tulon kertaamiseen sekä välineiden puhdistusliinan oikeaoppisen taittelun ja pienen teekulhon "puhdistuksen" opetteluun. Välillä tunti eteni niin verkkaisesti, että sen tarkoitus on selvästi myös opettaa meille rauhallisuutta ja kärsivällisyyttä.

[The tea ceremony lesson on Tuesday was very calm and peaceful, just like last week. We spent the lesson practicing going inside the tea room and we learned how to fold the cleaning cloth and how to "clean" the small tea bowl. Sometimes the lesson was so slow that I think it was also meant to teach us to be calm and patient.]

Eilen aamulla heräsin aikaisin tarkistamaan, onko koulupäivämme peruttu taifuunin takia. Ja kyllä vain, yliopiston kaikki tunnit oli peruttu koko päivältä. Aamulla satoi rankasti ja oli suhteellisen kova tuuli, mutta Etelä-Korean kokoinen taifuuni ei tuntunut lopulta iskevän Fukuokaan, vaan kiersi kauempaa. Päivä meni asuntolalla kertaamiseen sekä japanilaisen draamasarjan katseluun.

[Yesterday morning I woke up early to check if our school day was cancelled due to the typhoon. And yes, the university had cancelled all the classes of the day. It was raining a lot in the morning and the wind was pretty hard but the typhoon (that was the size of South Korea) didn't seem to hit Fukuoka after all. I spent the day studying at the dorm and watching Japanese drama.]

Tämänpäiväiset tunnit keskittyivät kanjien opetteluun sekä kirjoittamisen harjoitteluun. Kirjoittamisen kurssi on mielestäni hyvä, sillä siinä saa rauhassa harjoitella opitun kieliopin ja sanaston käyttöä ja samalla huomaa, että osaahan sitä japaninkieltä jo jonkin verran. Koulupäivän jälkeen lähdin ostoksille yhdessä toisen suomalaisen vaihtarin kanssa ja kaupoissa pyöriessäkin huomasi, että on tullut varmuutta edes yrittää käydä keskustelut myyjien kanssa japaniksi, vaikka kaikkea ei aina ymmärräkään. Mutta voi sitä ihanuutta, mitä kaikkea Japanissa löytääkään, kun lähtee kaupoille! Esimerkiksi tietyt merkkivaateliikkeet (kuten vaikkapa Angelic Pretty) saavat pääni sekaisin, mutta lompakko ei kyllä anna kaikkialla periksi tehdä ostoksia...

[The lessons today were for the kanjis and for the writing. I really find the writing course good because we get to practice all the grammar and vocabulary we have been studying and on our own pace. And when writing in Japanese you actually notice that you are capable of using it. After the school day I went shopping with the other Finnish exchange student. When going from store to store we realized (once again) that we had got confidence to try to have the conversations with the salespersons in Japanese even though we don't always understand everything. But oh, how you are able to find so wonderful stores in Japan! For example some cloth stores (like Angelic Pretty) make me go crazy but I cannot afford to spend my money in those shops...]

Canal Cityn Muumi-kahvila. Kaikki hauska on hyvää vatsalle!
[The Moomin cafe in Canal City. "All the funny is good for your stomach."]
Kumpaanhan kassajonoon sitä menisi..?
[Which line for the cash desk should I take..?]

1 kommentti:

  1. Hei!
    On ollut mielenkiintoista seurata sinun Japani-vuoden alkutaivalta. Kiva kun laitat myös kuvia. Ja tuo Muumi-kahvilan suomenkielinen teksti on kyllä huikeaa. Keskellä Japanin maailmaa suomen kielen sanoja...
    Toivottavasti kohtaat paljon iloisia yllätyksiä. Jokainen päivä jo varmaan on oma seikkailunsa.
    Täällä yöpakkaset nipistävät koivuista ja haavoista loputkin lehdet pohjoisen tuulen mukaan. Olen ottanut paksun talvitakin käyttöön.
    terv. Lea

    VastaaPoista