maanantai 12. syyskuuta 2016

ダンス、日本の電話番号、森 (dancing, Japanese phone number, forest)

Lauantai-iltana päätin lähteä kokeilemaan tanssimista. Päädyin lähtemään yksin ja olikin jännittävää ensimmäistä kertaa yksin lähteä metrolla ja kävellä oudoilla kaduilla kaukana asuntolasta. Onneksi nykyaika on helppoa ja olin ottanut Google Mapsin kartoista kuvat kännykälläni, joten perille löytäminen ei ollut vaikeaa. Tarvitsi vain kysyä ohikulkijalta, kumpaan suuntaan pitäisi asemalta lähteä. Tanssipaikalla ei todellakaan ollut ruuhkaa (päinvastoin!), mutta pääsin lopulta tanssimaan ja juttelin todella mukavan paikan omistajan (?) kanssa englanniksi ja muutamien japanilaisten kanssa pääsin kokeilemaan japania. Sain kyllä yhtenään olla hokemassa "sumimasen, wakarimasen", mutta oli antoisa ilta.

[On Saturday evening I decided to go to try dancing here. I ended up going alone and it was pretty exciting to go for the first time alone on the streets far from my place here. Luckily it is so easy to check everything on the internet nowadays and I only had to ask which direction is the right one when I got off the station. The bar was not crowded at all (it was the opposite!) but I finally got to dance too. I was chatting with the very mice owner (?) and with some Japanese too. It was good practice for me even though I had to say "sumimasen, wakarimasen" all the time.]

Jossainpäin Tenjiniä. [Somewhere in Tenjin.]

Eilen kävimme pienellä porukalla hankkimassa japanilaiset sim-kortit kännyköihin, enimmäkseen netin takia. Taas voi sanoa olevansa todella kiitollinen siitä, ettei tarvitse yksin täällä kulkea. Vieressä istuva tulkkaava tuutori oli suuri apu! Tästä eteenpäin minut tavoittaa paremmin japanilaisesta numerosta, mutta suomalainenkin on yhä käytössä.

[We went to buy Japanese sim cards yesterday, mostly because we want to be able to connect to the internet everywhere. Once again I was happy I don't have to go around by myself. I was so grateful that there was a Japanese tutor who sat next to me and explained everything!]

Pieni pyhäkkö keskellä Tenjiniä. [A little shrine in the middle of Tenjin.]


Tänään on satanut aamusta asti ja sade vain yltyy päivän edetessä. Siitä huolimatta kävin kävelyllä yhden vaihtarin kanssa. Olimme päättäneet käydä tutustumassa hieman lähempää asuntolamme takana kohoaviin kukkuloihin. Löysimme metsään vievän reitin ja se olikin seikkailu! Hieno elämys kävellä sateisessa metsässä inhottavista hämähäkeistä, niiden seiteistä ja kuraisesta polusta huolimatta. Hienoin yksittäinen kohde oli pieni vesiputous, joka mielenkiintoisten maisemien lisäksi palkitsi vaelluksemme. Tiheän kasvuston takia emme nähneet kuitenkaan alas kaupunkiin, emmekä päässet huipulle. Kotimatkalla olimme niin märkiä, ettemme enää välittäneet sateesta, vaan päätimme ottaa ilon irti vesilätäköistä kunnolla! Asuntolalle päästyä otin ensimmäistä kertaa täällä lämpimän suihkun viileän sijasta.

[It has been raining all the time since the morning and it is just getting heavier all the time. Nevertheless, I went for a walk with one of the exchange students. We had decided to go and see the hills that rise behind the International House. We found a road leading to the forest and we had an adventure! It was great to walk in the rainy forest even though there were some horrible spiders with their nets and the road was not the best. The most wonderful thing we saw was a little waterfall. Because of all the trees and other plants we could not see the city from the heights and we could not reach the top of the hill. On the way home we were so wet that we did not care about the rain anymore but instead we enjoyed the puddles on the roads! Afterwards I had a warm shower instead of a cool one for the first time here.]


Auto metsässä? Muitakin roskia löytyi, mikä on harvinaista Japanissa.
[A car in the forest? We also found other trash which is rare in Japan.]

Tänä maanantaina on illalla tiedossa vaihtareiden tervetulias-juhlat täällä International Housen tiloissa. Ei käy kateeksi niitä, jotka joutuvat tulemaan muualta tuon kaatosateen läpi.

[Today evening we will have a welcome party for the exchange students here at the International House. I do not envy those who have to come here through that heavy rain from elsewhere.]

2 kommenttia:

  1. Hei Anne!
    Kiitos tästä blogista. On tosi hienoa päästä seuraamaan sinun matkaasi Japanissa. Ja vielä kolmella kielellä, tosin kaksi niistä minun kohdallani. Ja oli jänskä lukea matkasta ja onnellisesta perillepääsystä, lopuksi sekin meni hyvin.
    Hyviä päiviä, terv. Lea

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos kommentista. Mukava tietää, että en kirjoita ainoastaan omaksi ilokseni! Ehkä joku lukijoistakin oppii hieman japania, kos käytän sitä jatkossakin. Mutta enimmäkseen kirjoitan japania harjoittaakseni omaa kielitaitoani.

      Poista