Maanantaina illalla liityin kaverini mukaan tangoa opettelemaan. Viikoittainen tango-tunti pyörii vapaaehtoisen opettajan vetämänä. Suuri osa tangotunnille osallistuneista puhui hyvin ranskaa, sillä he kävivät samoja ranskan tunteja yliopistolla. Tuntui hieman erikoiselta kommunikoidan japanilaisten kanssa ranskaksi. Mutta nautin tunnista ja siitä, että pääsen viimeinkin oppimaan myös lavatansseja. Toivon, että aikani riittää jatkossakin siellä käymiseen.[I joined my friend for a tango class on Monday. The class teacher is teaching voluntarily. Almost everyone at the tango lesson were able to speak very good French because they took the same French classes at the university. I found it somewhat interesting to talk French with Japanese people. I enjoyed the class and the fact that I am finally able to learn some ballroom dances. I hope I will have time also in the future to go there to learn more.]
Tiistaina oli ensimmäinen teeseremonian tuntimme. Käytimme koko puolitoista tuntisen lähinnä siihen, etttä harjoittelimme oikeanlaista teehuoneeseen menoa ja siellä liikkumista isommissa ja pienemmissä ryhmissä. Kaikella tuntuu olevan niin paljon merkitystä harmonian, kunnioittamisen, perinteiden ja etikettien vuoksi. Esimerkiksi tatamien reunojen yli astutaan aina vasemmalla jalalla. Teeseremonian tunnin jälkeen kävimme testaamassa kampuksen hampurilaisravintolan. Kaikkea sitä täältä löytääkin...
(On Tuesday we had our first tea ceremony class. We spent the whole 1,5 hours basically to practice the right way to enter a tea room and how to move there. Everything seems to have so much meaning because of the harmony, the respect, tradition and the etiquette. For example, you have to step over the line of tatamis always with the left foot. After the class we tested the hamburger restaurant at the campus. It is amazing what we can find here...]
![]() |
| Osa suurta kampusta. [A part of the big campus.] |
Tänään japaninkielen oppituntien jälkeen kävimme porukalla lentokentällä hankkimassa työluvat. Osa vaihtareista haluaa toimia "teacher assistanteina" japanilaisille opiskelijoille kannustamaan heitä puhumaan englantia. Työluvat saimme todella nopeasti, joten lähdin pyörähtämään Canal Cityssä, josta olin jo monesti kuullut, mutta jossa en ollut vielä käynyt. Ostoskeskus, jonka keskellä virtaa pieni joki ja joka on osittain ulkoilmassa ostoskeskuksen sisälläkin. Sadevesi melkein kasteli sisälläkin, sillä tänään on satanut kaatamalla koko päivän. Matkalla Canal Cityyn pysähdyimme hetkeksi toisen suomalaisvaihtarin kanssa tarkistamaan Hakatan asemalla, mihin suuntaan lähdemme liikkeelle. Siinä seisoessamme vanhahko japanilainen mies tuli kysymään, mihin olemme matkalla ja hän opasti meidät oikeaan suuntaan japanin ja englannin kielensekoituksella ja kehui myös tiikeri-paitaani. Ihmiset täällä ovat niin ystävällisiä ja auttamisen haluisia, vaikka yhteinen kieli takkuaisikin. Hieno paikka olla vaihto-oppilaana!
[Today after the Japanese lessons we went to the airport to get permissions to work here. Some of the exchange students want to be teacher assistants for Japanese students to improve their English skills amd make them more confident to speak it. We got the permissions very fast so I went to see Canal City which I had heard about but which I still had not seen. It is a shopping mall with a small river inside it and some parts of the mall are not actually inside so that the heavy rain today could be seen and felt also inside. On our way to Canal City we stopped for a while to check which way to take from the Hakata station when an old Japanese man came to ask where we are heading to. He advised us with the mix of Japanese and English and even commented my tiger shirt. People here are so nice and helpful. What a great place to be for exchange!]
![]() |
| Ostoskeskuksen sisällä. [Inside the shopping mall.] |
Ja mainittakoon jälleen kerran asuntolamme aula. Se on todellakin mukava paikka, sillä sinne eksyy japanilaisia ja ulkomaalaisia opiskelijoita kouluhommia tekemään tai muuten vain oleskelemaan. Tulee japanin ohella opittua myös vietnamia, koreaa ja kiinaa.
[And let me mention once again the lobby of the dorm. It really is a nice place since it gathers up both Japanese and exchange students to do their homework or just chilling otherwise. I am learning also some Vietnamese, Korean and Chinese.]
![]() |
| Se siitä japanin opiskelusta.. Joskus aulassa eksyy aiheesta toiseen. [That's about the Japanese studies.. Sometimes I start doing something else in the lobby.] |




Ei kommentteja:
Lähetä kommentti